仍然在线等待大家```

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 07:56:24
请大家翻译一下:
私、実は明日で任期を终え、帰日いたします。ぴったり半年の滞在でした。これからのネタは在库一扫セールになります。日本からの投稿なのできっとペースがあがるでしょう。でも在库はそんなにたくさんあるわけじゃないけどね。
得到正确答案立即散分

实际上我明天就将卸任回日本去了。我在这里呆了整整半年。今后的新闻素材将清仓大甩卖。因为都是从日本发来的投稿所以进度也会提高吧。但也不意味着库存会很多啦。

我,其实明天得到任期,返日做。是恰好半年的逗留。今后的材料在一廉售成为。因为是来自日本的投稿一定步调上升吧。但是在不是应该那么有很多,不过。

事实上我明天任期就结束,要归国了.刚好在这里住了半年.今后的材料(新闻,周刊,杂志等)库存全都卖出.因为是日本的投稿所以进度定会提高.但库存的当然不会有那么多